La cantante ucraniana Khrystyna Soloviy, que sigue en el país, realizó una versión en su idioma de Bella Ciao, la histórica canción de los partisanos italianos.
Dedicó su interpretación, que se viralizó en sus redes sociales, “a todas las fuerzas armadas, nuestros héroes y todos los que en este momento luchan por su tierra”.
Моя версія італійської народної пісні. Присвячую нашим героям, ЗСУ і всім, хто зараз бореться за рідну землю#bellaciao #зсу #ukraine pic.twitter.com/2uWw9Bw5xU
— Христина Соловій (@soloviyka) March 6, 2022
“Una mañana, al alba/La tierra tembló y nuestra sangre comenzó a hervir/Los misiles desde el cielo, las columnas de carros armados/Y el viejo Dnipro bramó”, dice la letra adaptada a la situación ucraniana actual.
“Ninguno pensaba, ninguno sabía, cuál sería la ira ucraniana”, desafía
“Los primeros días iba al refugio para protegerme, pero ahora prefiero quedarme en casa porque mi prioridad es utilizar las redes sociales para contar lo que está pasando. El mundo tiene que saberlo”, contó.
Aunque vive en Kiev, cuando estalló el conflicto regresó a su Leópolis natal, cerca de la frontera con Polonia. Allí está trabajando como voluntaria para asistir a los refugiados.
“Aunque llevamos viviendo con la sensación de la guerra a nuestro alrededor desde hace ocho años, nunca pensé que esta terrorífica pesadilla pudiera ocurrir”, agrega, en una entrevista con Mujer Hoy. Para ella, la operación militar rusa “ha destruido toda relación” entre su país y Rusia.
Más Bella Ciao
La que también decidió realizar una versión de Bella Ciao es Carla Bruni. La cantante italiana y ex primera dama de Francia sí cantó la versión original de la canción icono de la resistencia partisana italiana.
Ver esta publicación en Instagram
La canción ya había tenido hace algunos años un enorme momento de popularidad, debido a que fue parte de la popular serie de Netflix La Casa de Papel.